Soms zijn er van die momenten dat je net op het juiste moment op de juiste plek bent. Toen Sebastian Masuda, oprichter van het Japanse merk 6% Dokidoki en art director van Kyary Pamyu Pamyu's muziek video "Ponponpon" aankondigde op zijn facebook pagina zijn fans in Amsterdam te willen ontmoeten bijvoorbeeld. Natuurlijk bood ik aan te helpen met het opzetten van een meeting en al snel kwam ik in contact met iemand van Sebastian Masuda's studio. Al snel hadden we een afspraak gemaakt en een een paar dagen later zat ik samen met een handjevol Nederlandse fans op een terrasje op het Leidseplein.
Sometimes you just have to be at the right place at the right time. When Sebastian Masuda, founder of Japanese brand 6% Dokidoki and art director of Kyary Pamyu Pamyu's music video "Ponponpon" announced on his facebook that he wanted to visit his Dutch fans for example.
I had no choice but to offer my help in organizing a meet-up. Someone from Sebastian Matsudas studio contacted me and it didn't take long before we settled on a date. A few days later we would meet with some of his Dutch fans in Amsterdam.
In Tokio heb je je eigen brandstore 6% Dokidoki. Hoe ben je eigenlijk op die naam gekomen?
- You have your own brand store in Tokio, 6% Dokidoki. Where does that name come from?-
6% is een lichte helling dus geen rechte lijn. Net even anders dus. Dokidoki is het geluid van je hartslag. En er zit in bijna alle letters en tekens een rondje verwerkt.
- 6% isn't a straight line, like going on a hillside. A bit different then normal. Dokidoki is the sound of your heartbeat. And if you watch closely most characters are round like the o and the dot on the i.-
Kun je iets vertellen over de reden waarom je in Amsterdam bent?
colorful rebellion, one of Masuda's installations. |
Ik ben op het moment bezig met een aantal verschillende projecten. Een daarvan is een project waarbij verschillende kunstenaars hun visie op Dick Bruna's Nijntje zullen geven. Deze zal worden geëxposeerd op Schiphol. Verder ben ik bezig met het bekijken van de mogelijkheid om hier te exposeren met mijn kunstinstallaties. En als laatste zijn we bezig met een wereldwijd project waar we J-fashion fans in Nederland bij willen betrekken.
- I am working on a few projects at the moment. One of them is a project about Dick Bruna's Nijntje ( Miffy ). Different artists were asked to give there vision on Miffy. The exposition will be held on Schiphol airport.
I am also looking around to see if there is a possibility to expose my art instalations here in Amsterdam.
And we are working on a huge world wide project were we would like to include the Dutch J-fashion fans. -
Je bent heel druk dus! Kun je ons iets meer vertellen over het project wat je als laatste noemde?
- Working hard! Could you tell us a little bit more about that last project? -
Ja, natuurlijk! In Tokio hebben we de jaarlijkse J-Fashion walk. Hierbij lopen we met iedereen die van bijzonder mode houdt door het centrum van Tokio. Hiermee willen we de buitenwereld laten zien dat mode mensen met elkaar kan verbinden. We willen hier graag een wereldwijd event van maken. Zo zijn we onder andere bezig dit op te zetten in Parijs en in Amerika. Het event zal volgend jaar plaats moeten gaan vinden en we gaan proberen een aantal bekende Japanse fashionista's over te laten komen. Ik kan in ieder geval al bevestigen dat Yuka, een van de shopgirls van 6% Dokidoki, er ook zal zijn.
- Sure! In Tokio we have this J-Fashion walk. Everybody who loves excentric fashion will gather and walk through the city center of Tokio. It's a way to show the outside world that fashion can connect people. We would love to make this a world-wide event. We have been talking with people in Paris and the U.S.
The event has to take place next year and we are trying to get some Japanese fashionistas involved. I can already confirm that Yuka, one of the shopgirls from 6% Dokidoki will be there. -
Een wereldwijd concept dus waarbij Japanse mode centraal staat. Vind je het niet vreemd dat Japanse mode zo populair is buiten Japan?
- So you are talking about a world wide concept about Japanese fashion. Don't you find it strange that Japanese fashion is so populair in other countries? -
Ik vind het erg bijzonder te zien hoe iedereen zijn eigen draai eraan geeft. Mode is uiteindelijk voor iedereen en gaat veel verder dan de grenzen van een land. Mode is meer dan alleen maar iets aantrekken wat je mooi vindt, het verbind je met anderen.
- I find it rather special to see all the different visions on Japanese fashion. In the end fashion belongs to everyone, it not bound by the boundries of one country. Fashion is more then just wearing what you like, it connects people. -
- I find it rather special to see all the different visions on Japanese fashion. In the end fashion belongs to everyone, it not bound by the boundries of one country. Fashion is more then just wearing what you like, it connects people. -
Dat mode mensen verbindt heb ik je al eerder horen zeggen maar wat bedoel je daar nu precies mee?
- Fashion connects people. You have mentioned this before but what does it mean? -
- Fashion connects people. You have mentioned this before but what does it mean? -
Ik ben opgegroeid buiten de grote stad. Daar viel ik best wel op, ik was een uitzondering. Al snel besloot ik te verhuizen naar Tokio. Door me te omringen met mensen die net als mij waren was ik niet langer een uitzondering. Ik maakte daar vrienden en kom me ontwikkelen tot de persoon die ik wilde zijn.
- I've been born and raised on the country side. I was different, the exception. I decided to move to Tokio. Surrounding myself with people who were just like me made me feel accepted. I made friends and could be the person I wanted to be. -
- I've been born and raised on the country side. I was different, the exception. I decided to move to Tokio. Surrounding myself with people who were just like me made me feel accepted. I made friends and could be the person I wanted to be. -
Hier in het Westen hebben we het idee dat we zo strak mogelijk aan bepaalde regels vast moeten houden met betrekking tot J-Fashion. Denk bijvoorbeeld aan lolita. Als je dit niet doet dan word je hier al snel op aangekeken. Wat is jouw mening over deze ontwikkeling?
- In the West we believe that we have to follow certain rules when you want to wear J-fashion. For example all the rules that apply to lolita fashion. If you don't follow the rules people might mock you. What is your opinion on this development? -
Ik vind het jammer dit te horen want dat is niet waar het om gaat. Het gaat er vooral om dat je jezelf kunt zijn en je eigen stijl moet kunnen ontwikkelen. Zonder beperkingen. Uiteindelijk bepaal je zelf wat je wel en niet mooi vindt. Ik zie hier vandaag bijvoorbeeld al heel veel verschillende stijlen als ik naar jullie kijk. Lolita, decora en nog veel meer, dat gaat toch ook allemaal gewoon samen?
- It's a shame cos that is not what it's all about. Most important thing is to be yourself to be able to create your own style. Without limitations. You are the one to decided what you like and what you don't like.
Today for example. When I look around I see so many different styles. Lolita, decora and many many more. You people seem to get on pretty fine. -
Het dragen van J-fashion zorgt er nog wel eens voor dat mensen je raar aankijken of dat je op een vervelende manier aangesproken wordt. Heb je misschien advies voor mensen die die hier mee te maken hebben?
Sebastian Masuda with two of the 6% dokidoki shop girls |
Is there advice you can give when you end up in such a situation? -
Zoek mensen op die er hetzelfde uitzien en die je passie delen. Samen sta je sterk en durven mensen minder snel iets tegen je te zeggen. Ook kun je elkaar inspireren en het is gewoon leuk om met mensen te zijn die dezelfde hobby hebben. Wees niet bang nieuwe mensen te ontmoeten.
Ik heb in ieder geval via deze meeting veel leuke nieuwe mensen ontmoet. Dank je wel voor het beantwoorden van de vragen en je tijd.
- I've met a lot of amazing new people through this meeting. Thanks for answering all these questions and sharing your time with us. -
- I've met a lot of amazing new people through this meeting. Thanks for answering all these questions and sharing your time with us. -
Jij bedankt! Ik hoop snel weer hier in Amsterdam te zijn en kijk uit naar de fashion walk. Tegen die tijd nemen we graag weer contact met je op.
- Thank you! I am really looking forward to the fashion walk and visiting Amsterdam again. We would love to hear from you again. -
Sebastian Masuda and me :) |
Pamela Baas
With special thanks to: Sabastian Masuda, Nao Tazaki, Odette Mul en Nathan Bakker.